Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT
Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:
como a palavra é usada
frequência de uso
é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
opções de tradução de palavras
exemplos de uso (várias frases com tradução)
etimologia
Tradução de texto usando inteligência artificial
Insira qualquer texto. A tradução será realizada por tecnologia de inteligência artificial.
Melhore o texto que você escreveu em um idioma estrangeiro
Esta ferramenta permite que você refine o texto que você compôs em um idioma não nativo.
Ela também produz excelentes resultados ao processar texto traduzido por inteligência artificial.
Criar um resumo do texto
Esta ferramenta permite que você crie um resumo de um texto em qualquer idioma.
Expandir texto
Digite um pequeno pedaço de texto e a inteligência artificial o expandirá.
Gerar fala a partir do texto
Digite qualquer texto. A fala será gerada por inteligência artificial.
Idiomas disponíveis
Inglês
Conjugação de verbos com a ajuda da inteligência artificial ChatGPT
Insira um verbo em qualquer idioma. O sistema exibirá uma tabela de conjugação do verbo em todos os tempos possíveis.
Solicitação de formato livre para inteligência artificial ChatGPT
Digite qualquer pergunta de forma livre e em qualquer idioma.
Você pode inserir consultas detalhadas que consistem em diversas frases. Por exemplo:
Forneça o máximo de informações possível sobre a história da domesticação de gatos domésticos. Como é que as pessoas começaram a domesticar gatos na Espanha? Quais figuras históricas famosas da história espanhola são donas de gatos domésticos? O papel dos gatos na sociedade espanhola moderna.
1) поджимать губы
- Et comment est-elle, ta Corinne? - Le genre suédois et pratique. Tu l'as sûrement vue dans le quartier. Elle a la cote. Je suis au poil avec elle. Mais je sens qu'un de ces quatre matins je vais la jeter ... - À moins que ce ne soit elle qui te jette! Nicolas se vexa, fit une petite bouche et regarda la pointe de ses bottes sous la table. (H. Troyat, Les Eygletière. La malandre.) — - Ну и какова же она, твоя Корина? - Похожа на шведку и практична. Ты, конечно, встречал ее, когда бывал в этом квартале. Она пользуется успехом. Я с ней в прекрасных отношениях. Но сдается мне, что в ближайшее время я порву с ней. - Если только она сама тебя не бросит! Николя обиделся, поджал губы и уставился на кончики своих ботинок под столом.
2) быть лакомкой; быть разборчивым, привередливым
La situation de Bouret était trop compromise pour qu'il se permît de faire la petite bouche. (P. Paoli, Barque-en-Cannes.) — Буре был слишком скомпрометирован, чтобы позволить себе роскошь привередничать.
3) держаться презрительно, высокомерно; воротить нос
En ce cas, un second verre ... ne fais pas la petite bouche!.. Ça te donnera des jambes pour retourner chez toi. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — В таком случае, выпьем еще по стаканчику ... не ломайся!.. Это придаст тебе силы, чтобы вернуться домой.
Definição
шведка
1. ж.
Низкорослая, выносливая лошадь северной породы.
2. ж.
см. шведы (2).